– Он не человек, – отрезал Ком Хен.
– Как и вы, – парировала я, но, заметив, что мой собеседник дернулся, словно от удара, тут же добавила, ругая себя за вечную бестактность: – Но это ничего ровным счетом не меняет.
– Мы соберем сведения, изучим артефакт и вашу связь с ним, – спокойно проговорил Ком Хен, то ли приняв неловкие извинения, то ли просто решив не заострять внимания на моих словах. – А потом попробуем договориться с Тигром и нейтрализовать действие пинё.
– А если не получится договориться?
– Тогда его убью я. Тысячелетний тигр обладает огромной властью и силой, но, поверьте, комсин способен составить ему конкуренцию. Я сделаю все возможное для того, чтобы вы не пострадали и вам не пришлось во все это вмешиваться. Но нам необходимо знать как можно больше, и тогда сможем вести переговоры на равных.
– Значит… – Я задумалась. – Нам, наверное, стоит спешить? Чем быстрее мы найдем информацию, тем лучше.
– Стоит. – Ком Хен кивнул. – Надеялся успеть отыскать сведения вечером и ночью заскочить к Наташе. Но мы застряли в доме до утра. Про улицу и поездку можно забыть. Вонгви не отстанут, они уйдут только с рассветом.
– А чего боятся вонгви? Может быть, у нас все же получится вырваться? – с надеждой поинтересовалась я. Ночевать в холодном доме не хотелось. Да и рассказ Ком Хена заставил нервничать. Я мечтала, чтобы все закончилось как можно быстрее.
– Боятся красного цвета, некоторых знаков, огненного кинжала, но… нет, мы не выберемся. Их слишком много, и это чересчур опасно. Не стоит так рисковать.
– Ну и почему вы не купили в свое время красный, а не графитовый «корвет»? Тогда мы могли бы на нем умчаться, не опасаясь вонгви! – простонала я, пытаясь снять возникшее напряжение. Ситуация не располагала к шуткам, но и постоянно грустить нельзя, будет только хуже. Я это понимала и храбрилась как могла.
– Неужели я похож на любовницу олигарха? – Ком Хен усмехнулся, с удовольствием поддерживая разговор. – Красная машина – пошло.
– Ну вот. Из-за того, что вы боитесь походить на любовницу олигарха, нам придется всю ночь мерзнуть здесь. А в ином случае попытались бы уехать.
– Все равно бы не вышло, – грустно заметил он и поставил чашку на стол. – Пойдемте, Лика Романова, вы покажете мне, где здесь могут быть интересующие нас книги. Займемся полезным делом. У нас с вами впереди вся ночь, и, чувствую, она будет долгой.
После чая руки отогрелись, а страх ушел. Скребущиеся за стенами вонгви уже пугали не так сильно, и ко мне постепенно начало возвращаться хорошее настроение. Возможно, его навевала уютная атмосфера старого дома. Именно тут я по-настоящему отдыхала и чувствовала себя в безопасности. Наверное, причиной тому служили воспоминания из детства.
На самом деле вся дедова библиотека умещалась на полке одного солидного стеллажа, который находился на втором полумансардном этаже дома и занимал всю внутреннюю часть лобаша.
Стеллаж существовал столько, сколько я себя помню, и воспринимался неотъемлемой частью стены – чем-то вроде еще одних обоев. Весь второй этаж был крохотным. На одной стене дверь и книги от пола до потолка, на другой большое окно. Еще двух стен, по сути, не было, их «съедала» крыша дома, делая небольшую уютную спальню практически треугольной. В центре стояла массивная дубовая кровать, мимо которой пройти можно было только бочком, старинный комод и стул.
– Если что-то и есть, то оно находится где-то тут.
Я указала рукой на стеллаж.
– Не так много, – заметил Ком Хен, которому здесь было явно маловато места. – Думал, библиотека больше. Раз этак… в несколько.
– Возможно, это не все… – нерешительно отозвалась я, отчего-то чувствуя себя виноватой за обманутые надежды. Я сама думала, книг больше. – Но честно сказать, где остальное, не знаю… Наверное, не сохранилось.
Я взяла с верхней полки охапку пухлых томиков и, скинув ботинки, уселась по-турецки в центре кровати. Мне здесь было привычно, уютно, в общем, хорошо, несмотря на холод. Куртку снимать все еще не хотелось, а ноги, чтобы не мерзли, я укутала теплым пледом.
На поверку книги оказались, безусловно, интересными, но бесполезными. Ком Хен сложил стопочкой на кровати то, что ему показалось достойным пристального внимания, и выпросил у меня разрешения забрать к себе домой, чтобы изучить подробнее и использовать в работе. Но того, что мы искали, не обнаружилось. Книги по истории, в том числе Кореи, культуре разных стран и народов, мифологии. Некоторые редкие дореволюционные издания. Художественная литература. Дневники.
– Здесь ничего нет, – печально вздохнула я и отложила в сторону толстую тетрадь, исписанную неровным убористым почерком.
В тетради был дневник, но он не содержал никаких интересующих нас сведений и начинался с 1911 года. В это время дед уже десятилетие прожил в России.
– Нет, – согласился Ком Хен. Он не выглядел удивленным или расстроенным. Он задумчиво изучал стеллаж, проводил пальцем по досочками, что-то выстукивал. – Такие вещи, подозреваю, не хранят в общем доступе, – пояснил он свои действия после того, как поймал мой удивленный взгляд.
– Думаете, где-то в доме есть тайник?
– Вероятность высока. Но вот сумеем ли мы его отыскать? Это уже совсем иной вопрос. И что в нем окажется – неизвестно.
– Если есть тайник, то там обязательно лежит первый дневник прадеда, – уверенно заявила я.
– Почему вы так решили?
– Эта тетрадь – краткая хроника жизни прадеда с 1911 по 1934 год. – Я помахала пожелтевшими листами у него перед носом. – У бабушки, точно помню, хранилась похожая, оставшаяся после смерти прадеда, – последние годы. Значит, дневник – это не старческая блажь. Он вел его всю жизнь. И тут повествование… – я открыла потрепанную корку, – начинается словно с середины: «19 ноября – сегодняшний день был обычен, как и унылая череда дней перед ним, – зачитала я. – Так и не смог полюбить снег, а он сегодня выпал и теперь будет саваном укрывать землю до весны. Не думал, что тоска по родине будет настолько сильной и даже спустя десять лет станет отравлять мое существование…» Согласитесь, снег – это не повод начать вести дневник. Думаю, есть еще и первая часть. Там, наверное, рассказ о том, почему он сбежал из Кореи и как к нему попали пинё.