– Нормально.
Неловкая улыбка и снова гнетущая тишина, которая давит на уши и заставляет страдать. Решиться и задать вопрос «про нас» было невероятно сложно, но еще горше услышать:
– Никаких «нас» нет и быть не может…
Ком Хен печально улыбнулся, теребя в руках белую нитку, а у меня задрожали руки и в душе что-то оборвалось. Счастье, о котором я мечтала долгих две недели, оказывается, было только у меня в голове. А для Ком Хена наш поцелуй, получается, ничего не значил. «Как так? – билась тревожная мысль. – После всего, что случилось, он просто отворачивается от меня? Снова?»
Слезы застилали глаза, я хотела вскочить и убежать, но не смогла. Слишком хорошо помнила, что именно из-за такого моего поведения Ком Хен сейчас в больнице. Поэтому осталась потрясенно сидеть в той же позе. Спустя несколько минут Ком Хен снова сказал:
– «Мы» можем быть только так.
Он взял мою руку, нежно провел чуткими пальцами по запястью, поймал изумленный взгляд и неторопливо намотал мне на безымянный палец правой руки обычную белую нитку, которую до этого крутил в руках. Получилось простое незамысловатое колечко. Я недоверчиво уставилась на палец, потом бросила взгляд на задумчивого Ком Хена, а он улыбнулся, взглянул мне прямо в глаза и хрипло произнес:
– Все или ничего. На меньшее я не согласен. Решай.
– Это хорошо, что не согласен… – прошептала я и все же разревелась, правда сейчас от облегчения и счастья. – Я тоже хочу заполучить тебя всего и целиком.
...Оп-па – обращение, которое используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям, либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их (кор.).
Сонсенним – вежливое обращение к преподавателю (учителю) (кор.).
Чамо хангыля – основные блоки, из которых состоит корейская письменность. Хангыль – фонематическое корейское письмо (кор.).
Саджин-ним – обращение к руководителю, начальнику (кор.).
Агасши – обращение к молодой девушке. Согласно некоторым источникам, имеет негативную окраску (кор.).
Когнитивный диссонанс – дискомфорт, вызываемый противоречием между имеющимся устоявшимся представлением и свежей поступающей информацией, фактами.
Смоки айс – дымчатые глаза (англ.).
Фейри – фея (англ.).
Лобаш – треугольник из досок, закрывающий пространство под кровлей с двумя скатами со стороны переднего или заднего стропила.
Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым (яган.).
Гримуар – книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов или содержащая колдовские рецепты (фр.).